Articles published here should be read in the context of your broader journey as a pianist, and not as a substitute for it. The Pianodao site does not purport to provide a comprehensive method of playing or teaching the piano, or of practising qigong. Nor should the lifestyle advice offered here be accepted in isolation.
Don’t try to change your playing, teaching or lifestyle simply on the basis of a few blog posts you have read – here or elsewhere! Piano playing ideas are for discussion with your teacher, teaching ideas are for consideration as part of your wider continuing professional development, and lifestyle ideas should be discussed with your doctor, family and friends.
The Pianodao site, then, offers ideas for consideration, opinions for discussion, possibilities for experimentation and – hopefully – inspiration for living a more fulfilling and musical life.
All opinions expressed on this site are provisional and subject to change. My own learning and discovery is ongoing, as is that of guest writers – nothing is fixed.
Guest Authors & Copyrights
Pianodao is committed to including a wide range of views, which of course means that the opinions of Guest Writers, including regular contributors, are not necessarily those of the site owner.
If you would like to submit an article for inclusion on Pianodao, you are very welcome to do so. I cannot promise it will be included here – it will largely depend on whether it will contribute positively to the aims of the site and fit in with the current publishing programme, and I hope authors will understand this.
All original material published on this site is copyright Keyquest Music or to guest authors where credited. You are welcome to freely link to and share this material for non-commercial purposes. Please always credit the authors and Pianodao website.
Links to music, videos, etc on YouTube, SoundCloud and similar sites are included on the basis that those sites are responsible for any issues arising from copyright. If you spot an issue please report it to the host site concerned – and don’t panic, they will deal with it quickly for you.
Chinese words are rendered according to both the Wade-Giles and the Pinyin systems of romanisation interchangeably, meaning that different spelling of the same word will be used depending on the source material referred to.
The main exception to the above is that I have attempted to standardise to the Pinyin system when using the words “Dao” (instead of Tao), “Qi” (instead of Chi) and “Qigong” (instead of Chi Gung). When quoting other materials that use these words, I have usually altered the spelling for the sake of maintaining this consistency, except in the case of book titles.
May this day bring you peace, tranquillity and harmony.
And possibly a daisy or two.